I want happiness I seek happiness
to cause your happiness to be your happiness
so take me someplace far away to a true Elsewhere please take me there
magic that lasts never-ending kiss revery without break unperishable bliss
take me I want happiness
birds sing song of unknown tonuge though winged,they still fail to reach the sky
a place not to be treaded alone
so take me to a true Elsewhere
wet feathers locked fingers melting flesh fusing minds
take me I want happiness
Not your past but your present is what I seek
carefully winding back its fragile thread
please take me there
I want happiness
i have found what you are like the rain
(Who feathers frightened fields with the superior dust-of-sleep.
wieldeasily the pale club of the wind and swirled justly souls of flower strike
the air in utterable coolness
deeds of green thrilling light with thinned
newfragile blues
lurch and.press
-in the woods which stutter and sing
And the coolness of your smile is stirringofbirds between my arms;but i should rather than anything have(almost when hugeness will shut quietly)almost your kiss
你们是外语系毕业的么?
汗|||||||||||完全看不明白~
谁来翻译一下啊?
想和你一起得到幸福 我想成為你的『幸福』
所以請帶我走 到遙遠的地方 到不是『這裡』的地方 請帶我走
解不開的魔法 沒有終止的熱吻 無法清醒的夢境 永不消失的幸福
請帶我走 我想得到幸福
鳥兒們在歌唱 那是我不懂得語言之歌 即使擁有翅膀 也無法飛向天空
那是獨自一人無法到達的地方
所以請帶我走 道不是『這裡』的地方
溽溼的翅膀 相互交纏的手指 融化的軀體 重疊相映的心
請帶我走 我想得到幸福
比你的『過去』 我更想得到你的『現在』
將那細如絲線的未來用雙手逐漸拉近
請帶我走
我想得到幸福
汗~~~
过到文区去算了~~`
还有啊~干脆开张总置顶专放新人报道的算了~